‘Greece is’ – Magazine over philoxenia

Als er één Grieks woord is dat iedereen zou moeten kennen, dan is het ‘philoxenia‘. Letterlijk vertaald betekent het ‘vriend van de vreemdeling’. Iets vrijer vertaald is het ‘gastvrijheid’. Maar philoxenia is veel meer dan een warm welkom.

Het magazine ‘Greece Is’ gaat in het meest recente nummer dieper in op de geschiedenis van philoxenia. Van Homerus tot de ‘gouden eeuw van het toerisme’ in de jaren zestig van de vorige eeuw. Maar het fenomeen wordt ook bekeken door de ogen van een atropoloog en de grote Griekse dichters. Auteur Victoria Hislop vertelt over haar eigen ervaringen met philoxenia op Kreta.

De magazines van ‘Greece Is’ zijn een initiatief van de Griekse krant Kathimerini en behandelen allerhande onderwerpen uit Griekenland. Inmiddels zijn er al ruim 40 verschillende edities verschenen. Ze zijn allemaal online te lezen, maar tegen een kleine vergoeding is het (zolang de voorraad strekt) ook mogelijk om een papieren exemplaar thuis te krijgen.

2 Responses to ‘Greece is’ – Magazine over philoxenia

  1. […] ‘Greece is’ – Magazine over philoxenia […]

  2. […] wel het medicijn tegen het virus van de intolerantie. In de Bijbel wordt het Griekse woord Philoxenia gebruikt voor gastvrijheid. Letterlijk betekent het liefde voor de vreemdeling. Gastvrijheid is […]

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.